书的一开始说,周末啦,照惯例,一家人在一起吃pancake。祖父掌勺。 其他人热闹的聊着天。突然,一个什么东西从天而降,砸在了小男孩Henry的头上。大家都吓一跳。一看才知道,是祖父正在做的一个pancake!全家人都哈哈大笑起来。早饭吃得很开心,所有的饼被都吃光光了。到这,书已经写了两页了,还没有涉及到任何与Cloudy或者Meatballs有关的内容。读这一段,真的很有听相声时,等演员抖包袱的感觉。
然后就到了晚上了,Kate和Henry睡觉,祖父给他们讲睡前故事。由于早上的pancake incident,祖父就给他们讲了一个可以称作“the best tall tale ever”的故事。故事发生在一个叫“Chewandswallow”的小岛。这个时候,你要是想显示你的英文拼读能力,把小岛的名字念成“che-wands-wallow”,那你可就出大丑了。正确的念法应该是“chew-and-swallow”!
对哦,就是“嚼完就咽”的Chewandswallow。叫这么个名字,这个岛有什么特别之处呢?
这个岛上啊,有一个小镇,和其他别的什么小镇都差不多。唯一的区别就是,他们没有卖食品的商店。吃得都是从天上掉下来的!!!在这个神奇的小镇,天上掉下来的可不光是馅饼,食品品种可齐全了。从早餐的牛奶面包,午餐的汉堡热狗,晚餐的意大利面条,等等等等,应有尽有。小镇的居民只要每天到时间抬头看看天空就知道自己今天吃什么饭了。。。。。。好日子总是有个头,小镇的天气变得越来越坏。先是整天整天的下同样的东西,然后吃得东西还变得越来越大,一个巨大的pancake就把小学校给压塌了。。。。。。自然灾害越来越多,小镇实在是住不下去了。最后居民们用干了的面包干做船,巨大的奶酪片做帆,带着一点能带走的东西,离开了世代生存的小岛。。。。。。
读了Cloudy with a Chance of Meatballs,我才真正明白了英文里tall tale什么意思。这本书出版于1978年,有着很强烈的6、70年代童书的风格,图画颜色没有现在的图画书那么亮丽,画法也很平实;但是故事情节超级棒,叙事娓娓道来。它里面的异想天开读起来却很自然,一点没有out of place不知所云的感觉。我们第一次读是孩子睡觉前。读完了,关灯的时候儿子还在问,“妈妈,真的吗?”带着一脑子的幻想,孩子一定能做个好梦吧。
No comments:
Post a Comment