2011-12-27

几个绘本

最近老人家们给寄来一大堆的书。书看了一大半,好的都会慢慢来写。这里先写写几个性价比一般的绘本。

《驿马》
Links: 驿马

说实话,这个也是我比较期待的一本书,因为是这么一大堆书里唯一的本土作品。书呢,虽然不至于让人失望,但是也只能说还好。故事大概就是一匹马从小听爸爸妈妈讲楼兰的美丽传说。他也一直向往着有一天能够去看一看那片蓝天白云。长大了,他也做了一匹驿马。所以一辈子只能走在驿站与驿站之间。关于楼兰的传说就这样在一代又一代的驿马中流传着。直到1900年,一个年轻人买了一匹驿马的后裔去寻找他们心中的天堂。他们在沙漠中遇到了大风暴,迷失了方向。大风暴过后,它惊奇的发现,他们到了。。。。。。“楼兰!”儿子一副我早就知道是这个套路的样子。

其实总体说这本书的画还是蛮有特色的。故事也勉强过的去。就是写这么文青的一本书给孩子们看就显得有点矫情了。

《两颗树》
Links: 两颗树

这本书其实还不错。书里讲了两棵长得很近的树,一棵大,一棵小。他们每年一起开花,一起落叶,比赛着谁能招来更多的鸟儿,谁身上的鸟儿能唱出更美丽的歌。

但是有一天,有人在两棵树之间砌了一面墙,他们就谁也看不到谁了。他们只好使劲使劲的长,终于他们长的比墙高了,又可以看到对方了。他们都努力的把枝头探向对方。他们连在一起再也不用分离。他们长得好高大,没有人能再分开他们了。The End。

看完了,儿子说这个故事也有点让人伤心。说实话,如果这本书不是千辛万苦从国内寄来的,又或者早两年我们拿到它,我想我会很高兴。现在只能说并不值得这么大的辛苦。

《狼婆婆》
 Links: Lon Po Po: A Red-Riding Hood Story from China狼婆婆

这本书是好久以前就放到收藏夹的,因为他的中国背景。不过看了几个介绍里带的插图以后,我就不是太喜欢这本书了。说它有浓郁的中国特色倒是不为过。图画的色彩和风格确实很中国。我的不喜欢概因画里面三个小主人公的形象。她们实在是一点也让人爱不起来。

结果这次一股脑发书单,糊里糊涂就把这本书也加上了。儿子一看封面就让我给讲,一点也不怕那头凶恶的狼,嘴里还嘀嘀咕咕的说婆婆狼。我听了暗暗高兴,也许没有我想的那么坏。

书讲完了,发现不止画,连故事也很让人失望。这个的故事大概可以分成三块。第一块就是“小兔乖乖”的套路。一个好妈妈出门去看外婆了。她告诉三个女儿关好门,她晚上不回来了。住在附近的一头大野狼看到好妈妈走了就去敲门。然后接下来就是“小红帽”的改编了。大野狼装成婆婆,名字叫阿珊的姐姐问:“婆婆,你的声音为什么这么粗?”可是两个小妹妹已经急急的就开了门。门开的时候一股风把屋里的蜡烛吹灭了。老狼进了屋,和孩子们一起躺下睡觉。阿珊说“婆婆,你的脚上长了小树枝”。。。。。。“婆婆,你的手上有个刺”。。。。。。

下面的一部分作者自己的创作了,不过感觉也象是要给“小红帽”的故事加个光辉的尾巴。大野狼一下就吹灭了阿珊点亮的蜡烛。但是阿珊已经看到那张毛茸茸的脸了。聪明的阿珊想出了个办法。。。。。。终于三姐妹齐心合力摔死了大野狼。

即使没有太多自己的创作,如果就是薄薄的一小本来改《小兔乖乖》我想我都更能接受。一边改编了《小红帽》的故事一边又打着中国风的旗号实在是有点不伦不类。还有这本书里的画。不但整个基调太暗,而且三个小姑娘一点也不可爱。最后狼摔死了,她们爬在高高的大树上往下看的时候,那个眼神实在是比封面上的狼还要吓人。

No comments:

Post a Comment